Karena ia baru saja melihat anak anjing buang air kecil, ia menyebut para anak anjing tersebut "Pup Pees".
(BACA: Anak Pemberani, Naik Roller Coaster Rafathar Ngaku Nggak Takut!)
Kata "Pup Pees" sendiri memiliki pelafalan yang sama dengan kata "Puppies" yang artinya anak anjing.
Hal ini sontak menuai pujian dari seorang jurnalis, LA Times bernama Kim Jae Ha.
Di akun Twitternya, ia memuji kemampuan berbahasa Inggris RM yang diatas rata-rata.
(BACA: Berteman Lama, Chacha Frederica Ungkap Sosok Almarhum Adara Taista)
Ia menyatakan bahwa RM tidak hanya sekedar pintar berbicara tapi juga bisa membuat lelucon, yang mungkin bisa disebut jenius.
Karena belum tentu orang lain terpikir untuk membuat lelucon seperti dirinya.
Berikut pendapat yang dilontarkan Kim Jae Ha terkait dengan kemampuan berbahasa Inggris, RM.
(BACA: Inspirasi Mix and Match Outer ala Zaskia Adya Mecca yang Bikin Gayamu Makin Stylish)
The level of RM's fluency in English is beyond just understanding a foreign language. He knows how to make homonyms, while simultaneously making a Dad Joke: Puppies vs. Pup Pees. (I'll bet he gets to/too/two & their/they're/there correct, too.) https://t.co/NvTJAcT9dn
— Jae-Ha Kim 김재하 (@GoAwayWithJae) May 18, 2018
Jika kalian penasaran dengan interview lengkapnya, yuk cek video dibawah ini!
(*)
Penulis | : | Bunga Mardiriana |
Editor | : | Atikah Ishmah W |